gatunek
Funkcja resetowania
Sposób kontaktu | Jednorzutowy nóż(SPST) | Minimalna jednostka pakowania | ||||||
1~2: Załącznik zasilania | Minimalne obciążenie złącze × 1 | Złącznik zasilania x 1 | ||||||
a, b: złącze z małym obciążeniem | ||||||||
+ −: końcówki cewki | ||||||||
Specyfikacja terminalu | Złącze CT | # 187 Przyłącznik (t = 0,8) | Terminale spawalne | |||||
Przywrócić napięcie | 5V | 3.3V | 5V | 3.3V | 5V | 3.3V | ||
Znacznik przycisku | Żaden | A8GS-S1105 | A8GS-S1103 | A8GS-P1185 | A8GS-P1183 | A8GS-P1115 | A8GS-P1113 | 50 osób. |
A8GS-S1205 | A8GS-S1203 | A8GS-P1285 | A8GS-P1283 | A8GS-P1215 | A8GS-P1213 | |||
A8GS-S1305 | A8GS-S1303 | A8GS-P1385 | A8GS-P1383 | A8GS-P1315 | A8GS-P1313 |
Sposób kontaktu | Podwójne noże jednorzutowe (DPST) | Minimalna jednostka pakowania | ||||
1~2: Załącznik zasilania | Minimalne obciążenie złącze × 1 + złącze zasilania × 1 | |||||
a, b: złącze z małym obciążeniem | ||||||
+ −: końcówki cewki | ||||||
Specyfikacja terminalu | Minimalne obciążenia: złącze CT | Minimalne obciążenia: złącze CT | ||||
Zasilanie złącze: # 187 złącze (t = 0,8) | Zasilanie: spawanie | |||||
Przywrócić napięcie | 5V | 3.3V | 5V | 3.3V | ||
Znacznik przycisku | Żaden | A8GS-C1185 | A8GS-C1183 | A8GS-C1115 | A8GS-C1113 | 50 osób. |
A8GS-C1285 | A8GS-C1283 | A8GS-C1215 | A8GS-C1213 | |||
A8GS-C1385 | A8GS-C1383 | A8GS-C1315 | A8GS-C1313 |
Sposób kontaktu | Dwa noże jednorzutowe(DPST) | Minimalna jednostka pakowania | ||||
1-4: złącze zasilania | Złączniki zasilania×2 | |||||
a, b: złącze z małym obciążeniem | ||||||
+ −: końcówki cewki | ||||||
Specyfikacja terminalu | #187Terminale kablowe(t=0.8) | Terminale spawalne | ||||
Przywrócić napięcie | 5V | 3.3V | 5V | 3.3V | ||
Znacznik przycisku | Żaden | A8GS-D1185 | A8GS-D1183 | A8GS-D1115 | A8GS-D1113 | 50 osób. |
A8GS-D1285 | A8GS-D1283 | A8GS-D1215 | A8GS-D1213 | |||
A8GS-D1385 | A8GS-D1383 | A8GS-D1315 | A8GS-D1313 |
Uwaga 1: Na końcu numeru modelu certyfikowanego typu TV-8 znajduje się znak „V”. (Przykłady: A8GS-P1185V, A8GS-C1185V, A8GS-D1185V)
Uwaga 2: Tylko złącza zasilania są certyfikowane TV-8. Aby uzyskać szczegóły, proszę skonsultować się.
Specyfikacja napięcia przywrócenia 3,3 V kończy się numerem „3” (np. A8GS-P1183). Specyfikacja napięcia resetowania 5V kończy się numerem „5” (np. A8GS-P1185).
Bez funkcji resetowania
Formularz kontaktowy | Jednorzutowy noż (SPST) | Podwójne noże jednorzutowe (DPST) | Minimalna jednostka pakowania | ||||
1-4: złącze zasilania | Minimalne obciążenie złącze × 1 | Złącznik zasilania x 1 | Złączniki zasilania×2 | ||||
a, b: złącze z małym obciążeniem | |||||||
Specyfikacja terminalu | Złącze CT | # 187 Przyłącznik (t = 0,8) | Terminale spawalne | # 187 Przyłącznik (t = 0,8) | Terminale spawalne | ||
Znacznik przycisku | Żaden | A8GS-S1100 | A8GS-P1180 | A8GS-P1110 | A8GS-D1180 | A8GS-P1110 | 50 osób. |
A8GS-S1200 | A8GS-P1280 | A8GS-P1210 | A8GS-D1280 | A8GS-P1210 | |||
A8GS-S1300 | A8GS-P1380 | A8GS-P1310 | A8GS-D1380 | A8GS-P1310 |
Formularz kontaktowy | Podwójne noże jednorzutowe (DPST) | Minimalna jednostka pakowania | ||||
1-4: złącze zasilania | Minimalne obciążenie złącze × 1 + złącze zasilania × 1 | |||||
a, b: złącze z małym obciążeniem | ||||||
Specyfikacja terminalu | Minimalne połączenia obciążeniowe:CTZłącze, złącze zasilania: #187Terminale kablowe(t=0.8) | Minimalne połączenia obciążeniowe:CTZłącza, złącza zasilania: złącza spawalne | ||||
Znacznik przycisku | Żaden | A8GS-C1180 | A8GS-C1110 | 50 osób. | ||
A8GS-C1280 | A8GS-C1210 | |||||
A8GS-C1380 | A8GS-C1310 |
Uwaga 4. Ten sam typ jak zwykłe przełączniki statkowe bez funkcji resetowania.
Wartość oceniona
Kontakt
Projekt | Obciążenie oporne (A) | |
Napięcie znamionowe (V) | ||
Złączniki zasilania | AC 125 | 16 |
AC 250 | 10 | |
Minimalne złącze obciążeniowe | DC 5 | 0.2 |
Uwaga 1. Wyżej wymienione wartości są danymi mierzonymi w następujących warunkach.
(1) Temperatura otoczenia: 20 ± 2 ° C
Wilgotność środowiska: 65±5%
Częstotliwość pracy: 7 razy/min
Zresetuj cewkę
Forma | Napięcie znamionowe, prąd | Zakres napięcia roboczego | Nominalny okres użytkowania | Oporność cewki (temperatura cewki 20 ± 2) ℃ |
Specyfikacja napięcia 5V A8GS-______5 |
DC5V 455mA | DC4.5~5.5V | ON:50~100ms; OFF: co najmniej 5 sekund | 11Ω±20% |
Specyfikacja napięcia 3V A8GS-______3.3 |
DC3.3V 300mA | DC3.0V~3.6V | ON:50~100ms; OFF: co najmniej 5 sekund | 11Ω±20% |
Uwaga 1. Należy kontrolować napięcie zasilania cewki w zakresie napięcia roboczego i używać czasu zasilania w czasie cyklu użytkowania. W przeciwnym razie może to uszkodzić wydajność.
Uwaga 2. Jeśli chcesz używać napięcia zasilania w zakresie DC5.5V do DC24V, proszę skonsultować się indywidualnie.
• Specyfikacja styku
Połączenie małego obciążenia | Połączenie zasilania | |
materiał | Stop złota | Stop srebra |
Interwał kontaktu | powyżej 3 mm | powyżej 3 mm |
Minimalne obciążenie (odniesienie)* | DC3V 1mA | DC5V 200mA |
* Obciążenie przy użyciu przełącznika ON w zakresie nie mniejszym niż minimalne obowiązujące obciążenie.
Aby uzyskać informacje na temat minimalnego obowiązującego obciążenia, zobacz „O użyciu przy niewielkich obciążeniach” w sekcji „Sprawne użycie”.
• Wydajność
Dopuszczalna częstotliwość pracy | Mechanika | Operacja przełącznika: poniżej 20 razy na minutę, operacja cewki: poniżej 7 razy na minutę |
elektryczne | Poniżej 7 razy/min | |
Odporność izolacyjna | Powyżej 100MΩ (DC500V mega) | |
Oporność kontaktowa (wartość początkowa) | Złączniki zasilania | Ponad 100mΩ (DC6-8V, 1A obniżenie ciśnienia) |
Minimalne złącze obciążeniowe | Ponad 100mΩ (DC6-8V, 0,1A obniżenie ciśnienia) | |
Odporność na ciśnienie | Między skrajnościami | AC2,000V 50/60Hz 1min |
Między ekstremałami | AC2,000V 50/60Hz 1min | |
Między cewką a przełącznikiem | AC4,000V 50/60Hz 1min | |
Załaduj między oddziałem metalu a ziemią | AC4,000V 50/60Hz 1min | |
Wibracja* | Błędne działanie | 10-55 Hz podwójna amplituda 1,5 mm (błąd w ciągu 1ms) |
Wstrząs * | Błędne działanie | Powyżej 300 m/s2 (błąd w ciągu 1ms) |
Trwałość | maksymalnie 1000 m/s2 | |
Zakres temperatury użytkowania | 10-55 ° C (bez zamrożenia, bez kondensacji, poniżej 60% RH) | |
Używanie wilgotności środowiska | Poniżej 90% RH (+5-35 ° C, bez zamrożenia, bez kondensacji) | |
Długość życia | Mechanika | Operacja przełącznika: ponad 30 000 razy, operacja cewki: ponad 10 000 razy |
elektryczne | Operacje przełącznika: ponad 10 000 razy | |
Prąd uderzeniowy | Maksymalnie 117A | |
Struktura ochrona | IEC IP40 | |
Czas rozłączenia ** | Poniżej 100ms | |
Waga | A8GS-S: około 9g, A8GS-P: około 10g, A8GS-C: około 11g, A8GS-D: około 12g |
Uwaga 1: Powyższe wartości są wartościami początkowymi.
* Proszę zapytać indywidualnie o warunki testowe.
** od resetowaniaCewka nakłada napięcie do momentu odłączenia kontaktu.
(jednostka: mm)
A8GS-S1□ 05
A8GS-S1□ 03
Charakterystyka działania
Siła ruchu (OF) | 1.0± 0.6N |
---|
A8GS-P1□ 85
A8GS-P1□ 15*
A8GS-P1□ 83
A8GS-P1□ 13*
Charakterystyka działania
Siła ruchu (OF) | 1.5± 0.9N |
---|
A8GS-C1□ 85
A8GS-C1□ 15*
A8GS-C1□ 83
A8GS-C1□ 13*
Charakterystyka działania
Siła ruchu (OF) | 2.0± 1.2N |
---|
A8GS-D1□ 85
A8GS-D1□ 15*
A8GS-D1□ 83
A8GS-D1□ 13*
Charakterystyka działania
Siła ruchu (OF) | 2.0± 1.2N |
---|
A8GS- □□□□ 0
(bez funkcji resetowania)
Wykres modelu jest oparty na modelu A8GS-S1100.
* Bez funkcji resetowania oznacza usunięcie części cewki produktu.
* Nie ma różnicy w cechach działania i wydajności produktu z funkcją resetowania.
Opcjonalne (sprzedawane oddzielnie)
Poprzez zainstalowanie ochrony można zwiększyć odporność na siły zewnętrzne nałożone na oddział operacyjny z poziomej strony (pochylonej).
Ochronnik A8GS-211(P) Kolor: czarny |
Schemat instalacji |
Uwaga 1. Na powyższym wykresie wymiarów tolerancja bez notatki wynosi ±0,4 mm.
Uwaga 2. podczas pracy z stanu OFF po resetowaniu do stanu ON, siła robocza zwiększa się ze względu na strukturę przełącznika.
Uwaga 3: Typy przełączników certyfikowanych TV-8 mają ten sam kształt i właściwości jak zwykłe produkty.
* W przypadku typu terminalu spawalnego zmieniono tylko kształt otworu środkowego terminalu, przełącznik, kształt terminalu, właściwości itp. nie uległy zmianie.
■ Obróbka paneli
Grubość panelu montażowego: 0,8-2,3 mm Aby zapobiec błędnemu wkładaniu, otwory montażowe mają kształt asymetryczny, Proszę zwrócić uwagę na kierunek. Okrągły kąt panelu R proszę obróbać na powierzchni panelu. Proszę przetworzyć klamkę z tyłu panelu. |
Uwaga 1. Zalecany materiał standardowy dla paneli to SPCC, który może powodować niewystarczającą moc mocowania panelu w przypadku użycia elastycznego materiału lub braku zacisku na tylnej części panelu. Dlatego należy ustawić grubość i rozmiar panelu po potwierdzeniu rzeczywistych warunków użytkowania.
Ostrzeżenie
Nie przeprowadzaj przewodów w stanie zasilania przełącznika.
Nie dotykaj końcówki podczas zasilania. W przeciwnym razie może spowodować wstrząs elektryczny.
Punkty bezpieczeństwa
· Proszę użyć w zakresie wartości elektrycznych.Jeśli zastosowanie przekracza wartość nominalną, nie tylko zmniejszy trwałość przełącznika, ale także wywołuje ciepło, spalanieZłe niebezpieczeństwo. W związku z tym podczas użytkowania, włączając, natychmiastowe napięcie, prąd, powinny byćw zakresie wartości nominalnych.
Uwagi dotyczące używania
• O instalacji
• Można zainstalować jednym dotykiem.
• Nie używaj nadmiernej siły podczas zamontowania panelu.
Nie demontuj przełącznika zainstalowanego na panelu i ponownie go zainstaluj.
· Podczas montażu przełącznika na panelu nie należy nakładać siły zewnętrznej na przycisk, aby zapewnić obciążenie nałożone naObudowa, wydział francuski.
• O przewodzie
· Przy użyciu złącza złącza należy użyć gniazda odpowiedniego dla złącza złącza # 187 (t = 0,8).
· Użyj przewodów, które spełniają właściwe specyfikacje prądu obciążenia.
· Po okablowaniu należy unikać zawsze wytrzymania siły zewnętrznej części terminalu i złącza. W przeciwnym razie może prowadzićUszkodzenia i błędne działanie przełącznika.
(Przykład: nadmierne nawijanie sznurów stalowych powoduje zawsze wytrzymałość stanu sił zewnętrznych itp.)
Po okablowaniu należy utrzymać odpowiednią odległość izolacyjną między końcówką przełączniczą a innymi częściami metalowymi.
· Cewka ma biegunowość, po upewnieniu się, że biegunowość, a następnie prawidłowe przewodzenie.
· W ciągłym zasilaniu cewką może się starzeć izolacja z powodu ogrzewania cewki. W związku z tym projektowaniePodczas obwodu upewnij się, że ciągłe zasilanie nie trwa dłużej niż 10 sekund.
· Potencja przeciwelektryczna wytwarzana po ruchu cewki może prowadzić do uszkodzenia elementów półprzewodników i błędów urządzeń
Działanie.Kiedy kontrolowane są przez precyzyjne elementy półprzewodnikowe itp., proszę zaprojektować dodatkowe obwody, takie jak obwody pochłaniania napędów.
· Podczas spawania ręcznego użyj żelaza do spawania elektrycznego (temperatura głowicy żelaza do spawania 360 ° C MAX) do spawania w ciągu 4 sekundZałącz i nie nakładaj siły zewnętrznej na terminal.
· Głowica do lutowania dotyka korzenia końca, co powoduje deformację obudowy przełącznika i podstawy.
• O użyciu
Nie stosuj sił zewnętrznych, które mogą spowodować jego deformację lub zepsutość.
• Unikaj upadku przełącznika lub niezwykłego uderzenia.W przeciwnym razie może to spowodować złe działanie.
• Nie nakładaj obciążeń na oddział operacyjny z poziomego (pochylonego) punktu widzenia.W przeciwnym razie spowoduje uszkodzenie przełącznika.
• Środowisko przechowywania i użytkowania
· Aby zapobiec starzeniu się i zepsutiu się tego produktu podczas przechowywania, należy unikać poniższychDługotrwałe przechowywanie i używanie w takich warunkach.
1. ciepłe i wilgotne środowisko
Środowisko gazów korozyjnych
Miejsca bezpośredniego światła słonecznego
Miejsca ataku wiatru morskiego
Środowisko o gwałtownych zmianach temperatury
Ponadto ten przełącznik nie jest uszczelniany, nie należy go zabezpieczać w miejscach dotkniętych wodą, olejem i pyłem.Założenie i użycie.
• Nie pozwalaj na zamrożenie lub kondensację przełącznika.
· Używanie w miejscach z silnym zewnętrznym polem magnetycznym spowoduje niewłaściwe działanie, proszę w rzeczywistym stanie użytkowaniaPotwierdzenie.
• Zastosowanie w obszarach niewielkich obciążeń
W przypadku niewielkiego obciążenia należy zapoznać się z wartościami prądu i napięcia minimalnego obciążenia.Ustaw wartość wyższą niż te wartości.
Jeśli podczas przełącznika powstaje prąd napięciowy, to spowoduje zbyt szybkie zużycie styku i zmniejszenie trwałościSeks, dlatego należy w razie potrzeby wstawić linię ochronną styku.
Minimalne zastosowane obciążenie jest wartością odniesienia na poziomie L.
Wartość ta oznacza poziom awarii o poziomie wiarygodności 60% (λ60).(JIS C5003)
λ60 = 0,5 x 10-6/razy dla poziomu wiarygodności 60%, co oznacza prognozę 1-2,000,000Następnyawarii.
Zgodność z dyrektywą RoHS
Produkty wpisane do RoHS nie zawierają 6 substancji:
<Referencje>
Ocena zgodności 6 substancji wykorzystuje następujące kryteria odniesienia.
Ołowiowy: poniżej 1000 ppm
Ręć: poniżej 1000 ppm
Kadm: poniżej 100 ppm
Chrom sześciowartościowy: poniżej 1000 ppm
PBB: poniżej 1000 ppm
PBDE: poniżej 1000 ppm