Dongguan Jinlin Electronics Co., Ltd.
Home>Produkty>A8GS Zdalne resetowanie Przełącznik statkowy
Informacje o firmie
  • Poziom transakcji
    Członek VIP
  • Kontakt
  • Telefon
    130-6694-8787
  • Adres
    12 pi?tro, budynek jedwabiu, aleja Guantai, dzielnica Nancheng, Dongguan, prowincja Guangdong
Skontaktuj się teraz
A8GS Zdalne resetowanie Przełącznik statkowy
Kategoria produktu: Przełącznik statkowy Omron Opis produktu: Minimalny w branży Przełącznik statkowy z funkcją resetowania ▶ Wyłącz wyłącznik zasila
Szczegóły produktu

gatunek

Funkcja resetowania

Sposób kontaktu Jednorzutowy nóż(SPST) Minimalna jednostka pakowania
1~2: Załącznik zasilania Minimalne obciążenie złącze × 1 Złącznik zasilania x 1
a, b: złącze z małym obciążeniem      
+ −: końcówki cewki
Specyfikacja terminalu Złącze CT # 187 Przyłącznik (t = 0,8) Terminale spawalne
Przywrócić napięcie 5V 3.3V 5V 3.3V 5V 3.3V
Znacznik przycisku Żaden A8GS-S1105 A8GS-S1103 A8GS-P1185 A8GS-P1183 A8GS-P1115 A8GS-P1113 50 osób.
  A8GS-S1205 A8GS-S1203 A8GS-P1285 A8GS-P1283 A8GS-P1215 A8GS-P1213
  A8GS-S1305 A8GS-S1303 A8GS-P1385 A8GS-P1383 A8GS-P1315 A8GS-P1313

Sposób kontaktu Podwójne noże jednorzutowe (DPST) Minimalna jednostka pakowania
1~2: Załącznik zasilania Minimalne obciążenie złącze × 1 + złącze zasilania × 1
a, b: złącze z małym obciążeniem  
+ −: końcówki cewki
Specyfikacja terminalu Minimalne obciążenia: złącze CT Minimalne obciążenia: złącze CT
Zasilanie złącze: # 187 złącze (t = 0,8) Zasilanie: spawanie
Przywrócić napięcie 5V 3.3V 5V 3.3V
Znacznik przycisku Żaden A8GS-C1185 A8GS-C1183 A8GS-C1115 A8GS-C1113 50 osób.
  A8GS-C1285 A8GS-C1283 A8GS-C1215 A8GS-C1213
  A8GS-C1385 A8GS-C1383 A8GS-C1315 A8GS-C1313

Sposób kontaktu Dwa noże jednorzutowe(DPST) Minimalna jednostka pakowania
1-4: złącze zasilania Złączniki zasilania×2
a, b: złącze z małym obciążeniem  
+ −: końcówki cewki
Specyfikacja terminalu 187Terminale kablowe(t=0.8) Terminale spawalne
Przywrócić napięcie 5V 3.3V 5V 3.3V
Znacznik przycisku Żaden A8GS-D1185 A8GS-D1183 A8GS-D1115 A8GS-D1113 50 osób.
  A8GS-D1285 A8GS-D1283 A8GS-D1215 A8GS-D1213
  A8GS-D1385 A8GS-D1383 A8GS-D1315 A8GS-D1313

Uwaga 1: Na końcu numeru modelu certyfikowanego typu TV-8 znajduje się znak „V”. (Przykłady: A8GS-P1185V, A8GS-C1185V, A8GS-D1185V)

Uwaga 2: Tylko złącza zasilania są certyfikowane TV-8. Aby uzyskać szczegóły, proszę skonsultować się.

Specyfikacja napięcia przywrócenia 3,3 V kończy się numerem „3” (np. A8GS-P1183). Specyfikacja napięcia resetowania 5V kończy się numerem „5” (np. A8GS-P1185).

Bez funkcji resetowania

Formularz kontaktowy Jednorzutowy noż (SPST) Podwójne noże jednorzutowe (DPST) Minimalna jednostka pakowania
1-4: złącze zasilania Minimalne obciążenie złącze × 1 Złącznik zasilania x 1 Złączniki zasilania×2
a, b: złącze z małym obciążeniem      
 
Specyfikacja terminalu Złącze CT # 187 Przyłącznik (t = 0,8) Terminale spawalne # 187 Przyłącznik (t = 0,8) Terminale spawalne
Znacznik przycisku Żaden A8GS-S1100 A8GS-P1180 A8GS-P1110 A8GS-D1180 A8GS-P1110 50 osób.
  A8GS-S1200 A8GS-P1280 A8GS-P1210 A8GS-D1280 A8GS-P1210
  A8GS-S1300 A8GS-P1380 A8GS-P1310 A8GS-D1380 A8GS-P1310
Formularz kontaktowy Podwójne noże jednorzutowe (DPST) Minimalna jednostka pakowania
1-4: złącze zasilania Minimalne obciążenie złącze × 1 + złącze zasilania × 1
a, b: złącze z małym obciążeniem  
 
Specyfikacja terminalu Minimalne połączenia obciążeniowe:CTZłącze, złącze zasilania: #187Terminale kablowe(t=0.8) Minimalne połączenia obciążeniowe:CTZłącza, złącza zasilania: złącza spawalne
Znacznik przycisku Żaden A8GS-C1180 A8GS-C1110 50 osób.
  A8GS-C1280 A8GS-C1210
  A8GS-C1380 A8GS-C1310

Uwaga 4. Ten sam typ jak zwykłe przełączniki statkowe bez funkcji resetowania.

Wartość oceniona

Kontakt

Projekt Obciążenie oporne (A)
Napięcie znamionowe (V)
Złączniki zasilania AC 125 16
AC 250 10
Minimalne złącze obciążeniowe DC 5 0.2

Uwaga 1. Wyżej wymienione wartości są danymi mierzonymi w następujących warunkach.
(1) Temperatura otoczenia: 20 ± 2 ° C
Wilgotność środowiska: 65±5%
Częstotliwość pracy: 7 razy/min

Zresetuj cewkę

Forma Napięcie znamionowe, prąd Zakres napięcia roboczego Nominalny okres użytkowania Oporność cewki (temperatura cewki 20 ± 2) ℃

Specyfikacja napięcia 5V

A8GS-______5

DC5V 455mA DC4.5~5.5V ON:50~100ms; OFF: co najmniej 5 sekund 11Ω±20%

Specyfikacja napięcia 3V

A8GS-______3.3

DC3.3V 300mA DC3.0V~3.6V ON:50~100ms; OFF: co najmniej 5 sekund 11Ω±20%

Uwaga 1. Należy kontrolować napięcie zasilania cewki w zakresie napięcia roboczego i używać czasu zasilania w czasie cyklu użytkowania. W przeciwnym razie może to uszkodzić wydajność.
Uwaga 2. Jeśli chcesz używać napięcia zasilania w zakresie DC5.5V do DC24V, proszę skonsultować się indywidualnie.

• Specyfikacja styku

Połączenie małego obciążenia Połączenie zasilania
materiał Stop złota Stop srebra
Interwał kontaktu powyżej 3 mm powyżej 3 mm
Minimalne obciążenie (odniesienie)* DC3V 1mA DC5V 200mA

* Obciążenie przy użyciu przełącznika ON w zakresie nie mniejszym niż minimalne obowiązujące obciążenie.
Aby uzyskać informacje na temat minimalnego obowiązującego obciążenia, zobacz „O użyciu przy niewielkich obciążeniach” w sekcji „Sprawne użycie”.

• Wydajność

Dopuszczalna częstotliwość pracy Mechanika Operacja przełącznika: poniżej 20 razy na minutę, operacja cewki: poniżej 7 razy na minutę
elektryczne Poniżej 7 razy/min
Odporność izolacyjna Powyżej 100MΩ (DC500V mega)
Oporność kontaktowa (wartość początkowa) Złączniki zasilania Ponad 100mΩ (DC6-8V, 1A obniżenie ciśnienia)
Minimalne złącze obciążeniowe Ponad 100mΩ (DC6-8V, 0,1A obniżenie ciśnienia)
Odporność na ciśnienie Między skrajnościami AC2,000V 50/60Hz 1min
Między ekstremałami AC2,000V 50/60Hz 1min
Między cewką a przełącznikiem AC4,000V 50/60Hz 1min
Załaduj między oddziałem metalu a ziemią AC4,000V 50/60Hz 1min
Wibracja* Błędne działanie 10-55 Hz podwójna amplituda 1,5 mm (błąd w ciągu 1ms)
Wstrząs * Błędne działanie Powyżej 300 m/s2 (błąd w ciągu 1ms)
Trwałość maksymalnie 1000 m/s2
Zakres temperatury użytkowania 10-55 ° C (bez zamrożenia, bez kondensacji, poniżej 60% RH)
Używanie wilgotności środowiska Poniżej 90% RH (+5-35 ° C, bez zamrożenia, bez kondensacji)
Długość życia Mechanika Operacja przełącznika: ponad 30 000 razy, operacja cewki: ponad 10 000 razy
elektryczne Operacje przełącznika: ponad 10 000 razy
Prąd uderzeniowy Maksymalnie 117A
Struktura ochrona IEC IP40
Czas rozłączenia ** Poniżej 100ms
Waga A8GS-S: około 9g, A8GS-P: około 10g, A8GS-C: około 11g, A8GS-D: około 12g

Uwaga 1: Powyższe wartości są wartościami początkowymi.
* Proszę zapytać indywidualnie o warunki testowe.
** od resetowaniaCewka nakłada napięcie do momentu odłączenia kontaktu.

(jednostka: mm)
A8GS-S1□ 05

A8GS-S1□ 03

Charakterystyka działania

Siła ruchu (OF) 1.0± 0.6N

A8GS-P1□ 85

A8GS-P1□ 15

A8GS-P1□ 83

A8GS-P1□ 13

Charakterystyka działania

Siła ruchu (OF) 1.5± 0.9N

A8GS-C1□ 85

A8GS-C1□ 15

A8GS-C1□ 83

A8GS-C1□ 13

Charakterystyka działania

Siła ruchu (OF) 2.0± 1.2N

A8GS-D1□ 85

A8GS-D1□ 15

A8GS-D1□ 83

A8GS-D1□ 13

Charakterystyka działania

Siła ruchu (OF) 2.0± 1.2N

A8GS- □□□□ 0
(bez funkcji resetowania)

Wykres modelu jest oparty na modelu A8GS-S1100.
* Bez funkcji resetowania oznacza usunięcie części cewki produktu.
* Nie ma różnicy w cechach działania i wydajności produktu z funkcją resetowania.

Opcjonalne (sprzedawane oddzielnie)
Poprzez zainstalowanie ochrony można zwiększyć odporność na siły zewnętrzne nałożone na oddział operacyjny z poziomej strony (pochylonej).

Ochronnik
A8GS-211(P)
Kolor: czarny
Schemat instalacji

Uwaga 1. Na powyższym wykresie wymiarów tolerancja bez notatki wynosi ±0,4 mm.
Uwaga 2. podczas pracy z stanu OFF po resetowaniu do stanu ON, siła robocza zwiększa się ze względu na strukturę przełącznika.
Uwaga 3: Typy przełączników certyfikowanych TV-8 mają ten sam kształt i właściwości jak zwykłe produkty.

* W przypadku typu terminalu spawalnego zmieniono tylko kształt otworu środkowego terminalu, przełącznik, kształt terminalu, właściwości itp. nie uległy zmianie.
■ Obróbka paneli

Grubość panelu montażowego: 0,8-2,3 mm
Aby zapobiec błędnemu wkładaniu, otwory montażowe mają kształt asymetryczny,
Proszę zwrócić uwagę na kierunek.
Okrągły kąt panelu R proszę obróbać na powierzchni panelu.
Proszę przetworzyć klamkę z tyłu panelu.

Uwaga 1. Zalecany materiał standardowy dla paneli to SPCC, który może powodować niewystarczającą moc mocowania panelu w przypadku użycia elastycznego materiału lub braku zacisku na tylnej części panelu. Dlatego należy ustawić grubość i rozmiar panelu po potwierdzeniu rzeczywistych warunków użytkowania.

Ostrzeżenie

Nie przeprowadzaj przewodów w stanie zasilania przełącznika.

Nie dotykaj końcówki podczas zasilania. W przeciwnym razie może spowodować wstrząs elektryczny.

Punkty bezpieczeństwa

· Proszę użyć w zakresie wartości elektrycznych.Jeśli zastosowanie przekracza wartość nominalną, nie tylko zmniejszy trwałość przełącznika, ale także wywołuje ciepło, spalanieZłe niebezpieczeństwo. W związku z tym podczas użytkowania, włączając, natychmiastowe napięcie, prąd, powinny byćw zakresie wartości nominalnych.

Uwagi dotyczące używania

• O instalacji

• Można zainstalować jednym dotykiem.

• Nie używaj nadmiernej siły podczas zamontowania panelu.

Nie demontuj przełącznika zainstalowanego na panelu i ponownie go zainstaluj.

· Podczas montażu przełącznika na panelu nie należy nakładać siły zewnętrznej na przycisk, aby zapewnić obciążenie nałożone naObudowa, wydział francuski.


• O przewodzie

· Przy użyciu złącza złącza należy użyć gniazda odpowiedniego dla złącza złącza # 187 (t = 0,8).

· Użyj przewodów, które spełniają właściwe specyfikacje prądu obciążenia.

· Po okablowaniu należy unikać zawsze wytrzymania siły zewnętrznej części terminalu i złącza. W przeciwnym razie może prowadzićUszkodzenia i błędne działanie przełącznika.

(Przykład: nadmierne nawijanie sznurów stalowych powoduje zawsze wytrzymałość stanu sił zewnętrznych itp.)

Po okablowaniu należy utrzymać odpowiednią odległość izolacyjną między końcówką przełączniczą a innymi częściami metalowymi.

· Cewka ma biegunowość, po upewnieniu się, że biegunowość, a następnie prawidłowe przewodzenie.

· W ciągłym zasilaniu cewką może się starzeć izolacja z powodu ogrzewania cewki. W związku z tym projektowaniePodczas obwodu upewnij się, że ciągłe zasilanie nie trwa dłużej niż 10 sekund.

· Potencja przeciwelektryczna wytwarzana po ruchu cewki może prowadzić do uszkodzenia elementów półprzewodników i błędów urządzeń

Działanie.Kiedy kontrolowane są przez precyzyjne elementy półprzewodnikowe itp., proszę zaprojektować dodatkowe obwody, takie jak obwody pochłaniania napędów.

· Podczas spawania ręcznego użyj żelaza do spawania elektrycznego (temperatura głowicy żelaza do spawania 360 ° C MAX) do spawania w ciągu 4 sekundZałącz i nie nakładaj siły zewnętrznej na terminal.

· Głowica do lutowania dotyka korzenia końca, co powoduje deformację obudowy przełącznika i podstawy.

• O użyciu

Nie stosuj sił zewnętrznych, które mogą spowodować jego deformację lub zepsutość.

• Unikaj upadku przełącznika lub niezwykłego uderzenia.W przeciwnym razie może to spowodować złe działanie.

• Nie nakładaj obciążeń na oddział operacyjny z poziomego (pochylonego) punktu widzenia.W przeciwnym razie spowoduje uszkodzenie przełącznika.


• Środowisko przechowywania i użytkowania

· Aby zapobiec starzeniu się i zepsutiu się tego produktu podczas przechowywania, należy unikać poniższychDługotrwałe przechowywanie i używanie w takich warunkach.

1. ciepłe i wilgotne środowisko

Środowisko gazów korozyjnych

Miejsca bezpośredniego światła słonecznego

Miejsca ataku wiatru morskiego

Środowisko o gwałtownych zmianach temperatury

Ponadto ten przełącznik nie jest uszczelniany, nie należy go zabezpieczać w miejscach dotkniętych wodą, olejem i pyłem.Założenie i użycie.

• Nie pozwalaj na zamrożenie lub kondensację przełącznika.

· Używanie w miejscach z silnym zewnętrznym polem magnetycznym spowoduje niewłaściwe działanie, proszę w rzeczywistym stanie użytkowaniaPotwierdzenie.

• Zastosowanie w obszarach niewielkich obciążeń

W przypadku niewielkiego obciążenia należy zapoznać się z wartościami prądu i napięcia minimalnego obciążenia.Ustaw wartość wyższą niż te wartości.

Jeśli podczas przełącznika powstaje prąd napięciowy, to spowoduje zbyt szybkie zużycie styku i zmniejszenie trwałościSeks, dlatego należy w razie potrzeby wstawić linię ochronną styku.

Minimalne zastosowane obciążenie jest wartością odniesienia na poziomie L.

Wartość ta oznacza poziom awarii o poziomie wiarygodności 60% (λ60).(JIS C5003)

λ60 = 0,5 x 10-6/razy dla poziomu wiarygodności 60%, co oznacza prognozę 1-2,000,000Następnyawarii.

Zgodność z dyrektywą RoHS

Produkty wpisane do RoHS nie zawierają 6 substancji:

<Referencje>

Ocena zgodności 6 substancji wykorzystuje następujące kryteria odniesienia.

Ołowiowy: poniżej 1000 ppm

Ręć: poniżej 1000 ppm

Kadm: poniżej 100 ppm

Chrom sześciowartościowy: poniżej 1000 ppm

PBB: poniżej 1000 ppm

PBDE: poniżej 1000 ppm

Zapytanie online
  • Kontakty
  • Firma
  • Telefon
  • E-mail
  • WeChat
  • Kod weryfikacji
  • Zawartość wiadomości

Udana operacja!

Udana operacja!

Udana operacja!